Privatübersetzung

PRIVATE ÜBERSETZUNGEN

Es gibt viele Situationen, in denen Sie als Privatperson eine Übersetzung benötigen. Vielleicht bewerben Sie sich für eine Stellung im Ausland oder haben Sie Ihren Traumjob dort schon gefunden und ziehen um. Vielleicht möchten Sie Ihre Diplom- Bachelor-, Masterarbeit oder Dissertation übersetzen lassen, um sie in mehreren Sprachen veröffentlichen zu können. Vielleicht haben Sie sogar ein Buch geschrieben, einen Roman oder ein Selbsthilfebuch, und möchten es übersetzen lassen, weil sich mit der Übersetzung die Chancen erhöhen, einen Verleger zu finden oder das Buch mit größerem Erfolg im Selbstverlag zu veröffentlichen.

Kundenbewertungen

Das sagen unsere Kunden

9,4
10

Die Deadline des ungefähr 25.000 Wörter großen Projekts hat JK Translate eingehalten, über die Qualität der Übersetzung bin ich äußerst zufrieden. Super!

Berend
10

Wir brauchten eine Übersetzung in mehrere Sprachen, das hat Übersetzungsbüro JK Translate für uns gemacht. Ich bin mit dem Ergebnis sehr zufrieden, werde ihre Dienste öfter in Anspruch nehmen.

Christine

PRIVATE ÜBERSETZUNGEN IN ALLEN SPRACHEN

Sie können unserem offiziellen Übersetzungsbüro Aufträge für private Übersetzungen aus allen und in alle Sprachen erteilen, auch Sprachen, die Sie nicht auf unseren Sprachenseiten finden. In diesem Fall wenden Sie sich bitte direkt an uns und wir finden den Übersetzer* für die Sprache, die Sie suchen. All unsere Übersetzer sind Muttersprachler, die im Land der Zielsprache leben oder dort aufgewachsen sind. Sie kennen das Land, seine Kultur und Gepflogenheiten genau und berücksichtigen dies alles bei der Übersetzung Ihrer Dokumente oder Unterlagen.

Wir bieten Ihnen sowohl qualifizierte Fachübersetzungen als auch beglaubigte Übersetzungen offizieller Dokumenten. Im Prinzip kann Übersetzungsbüro JK Translate alles für Sie übersetzen; die folgende Liste ist daher lediglich eine kurze Zusammenfassung. Schriftstücke, die wir übersetzen, sind z. B.:

Klicken Sie bitte hier, um sich mehr Beispiele auf unserer Seite für geschäftliche Übersetzungen anzusehen.

WIR HALTEN, WAS WIR VERSPRECHEN

Unsere Garantie

Fachkenntnisse in verschiedenen Sektoren

Unser Team erfahrener Übersetzer bietet fachkundige Übersetzungen für jede Branche.

Schnell & korrekt

Wir liefern schnelle und fehlerfreie Übersetzungen, ohne Zugeständnisse an die Qualität.

Flexible Lösungen

Große Projekte, kleine Dokumente – wir passen uns an Ihre Wünsche an.

Zufriedenheitsgarantie

Bei JK Translate streben wir nach Ihrer vollsten Zufriedenheit – garantiert.

Kundenorientierte Beratung

Ein persönlicher Ansatz bei jeder Übersetzung ist für uns selbstverständlich.

Professionelle Übersetzer

Die große Gruppe erfahrener und engagierter Übersetzer und Muttersprachler bildet das Herzstück unseres Büros.

Wann wählen Sie einen vereidigten Übersetzer?

Unsere qualifizierten Übersetzer können die Übersetzung aller Dokumente für Sie erledigen, sie besitzen die Kenntnisse und die Erfahrung, um alle Arten von Schriftstücken, Themen und eventuelle Besonderheiten zu übersetzen. In manchen Fällen ist es jedoch ratsam oder sogar Pflicht, einen beeidigten Übersetzer zu wählen. Wenn Sie beispielsweise emigrieren oder zeitweilig in ein anderes Land umziehen, müssen Sie den dortigen Behörden verschiedene offizielle Dokumenten wie Ihre Geburtsurkunde und Ihren Reisepass vorlegen. In solchen Fällen sorgt eine beglaubigte Übersetzung dafür, dass die betreffende Behörde Ihre Dokumenten leichter und schneller anerkennt. Ein vereidigter Übersetzer wird von einem Gericht für eine bestimmte Sprachenkombination beeidigt und versieht seine Übersetzungen mit einer Bescheinigung, seiner Unterschrift und seinem Stempel; damit erklärt er, dass es sich um eine wortgetreue Übersetzung des Originaldokuments in die Zielsprache handelt.

UNVERBINDLICHES ANGEBOT INNERHALB VON ZWEI STUNDEN

Auf unser Angebot brauchen Sie nicht lange zu warten, auch nicht außerhalb der Bürozeiten oder am Wochenende. Wir verstehen, dass Sie nicht alles während der Bürozeiten regeln können und helfen Ihnen gerne. Auch unsere Übersetzer sind äußerst flexibel und schnell verfügbar. Rufen Sie uns an, senden Sie uns eine E-Mail oder füllen Sie unser Online-Formular aus und wir schicken Ihnen innerhalb von zwei Stunden ein preisgünstiges Angebot.

* Mit Übersetzer ist im Text hier oben auch immer Übersetzerin gemeint.

Weitere Dienstleistungen

Außer unseren (beglaubigten) Übersetzungen bieten wir auch zusätzliche Dienstleistungen. Beim Kauf eines Hauses und der Unterzeichnung des Kaufvertrags in Ihrer neuen Heimat kann es z. B. empfehlenswert sein, sich von einem qualifizierten oder beeidigten Dolmetscher begleiten zu lassen, wenn Sie die Sprache noch nicht ausreichend verstehen oder lesen.

Außerdem können wir auch für Apostillen und Legalisationen von Dokumenten sorgen. Eine Apostille ist ein standardisierter Stempel als vereinfachte Beglaubigungsform, mit der ein deutsches Dokument im Ausland anerkannt wird. Damit wird das umständliche Legalisationsverfahren umgangen. Eine Apostille ist jedoch nur in Staaten gültig, die das Apostille-Übereinkommen unterzeichnet haben.

Dokumente, die für andere Länder bestimmt sind, müssen legalisiert werden. Für verschiedene Dokumentarten gibt es unterschiedliche Verfahren, die für Sie sehr zeitraubend sein können. JK Translate übernimmt dies gerne für Sie.

FAQ

Vertraut mit Übersetzungen

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wurde. Sie erhalten immer eine physische Kopie der bereits digitalisierten Übersetzung per Post und einen Scan der Übersetzung per E-Mail. Ein vereidigter Übersetzer muss den Eid vor dem Bezirksgericht leisten und ist bei dem Bezirksgericht registriert als Person, die fähig ist, wahrheitsgemäße Übersetzungen für bestimmte Sprachkombinationen zu leisten. Eine beglaubigte Übersetzung ist mit dem offiziellen Stempel des vereidigten Übersetzers versehen und enthält dessen Erklärung, dass die Übersetzung nach bestem Wissen und Gewissen, so wahrheitsgemäß wie möglich, angefertigt wurde.

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung, wenn Sie Ihre offiziellen Dokumente, wie beispielsweise Ihren Reisepass, Führerschein oder Diplom, in übersetzter Form bei einer Behörde vorzeigen müssen.


Eine beglaubigte Übersetzung benötigen Sie für offizielle Dokumente, die Sie bei einer Behörde, in übersetzter Form, vorzeigen oder einreichen müssen. Sollten Sie nicht ganz sicher sein, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, können Sie sich zur Sicherheit jederzeit bei der betreffenden Behörde vergewissern.

Zur Verwendung in den Niederlanden genügt eine beglaubigte Übersetzung, die von einem in den Niederlanden registrierten vereidigten Übersetzer angefertigt wird. Zur Verwendung im Ausland benötigen Sie möglicherweise noch eine Apostille oder sogar eine Legalisation beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und bei der betreffenden Botschaft.


Streng genommen ist eine beglaubigte Übersetzung nicht dasselbe als eine zertifizierte Übersetzung. Ein vereidigter Übersetzer wurde aufgrund seiner Kompetenz als sachverständiger Übersetzer ernannt. Die Übersetzung wird dadurch beglaubigt, dass der Übersetzer die Übersetzung mit seinem Stempel und seiner Erklärung versieht. Bei einer zertifizierten Übersetzung wird die Übersetzung von einem Dritten als zuverlässige Wiedergabe des Ausgangsdokuments, bestätigt. Dieser Dritte kann beispielsweise ein Notar, ein Rechtsanwalt oder ein Übersetzungsbüro sein. In einigen Ländern, wie beispielsweise in Portugal, sind beglaubigte Übersetzungen nicht bekannt und arbeitet man dort vorwiegend mit zertifizierten Übersetzungen. In den Niederlanden ist es dagegen üblich, Übersetzungen beglaubigen zu lassen.

Sollten Sie nicht ganz sicher sein, ob Sie eine beglaubigt Übersetzung oder eine zertifizierte Übersetzung benötigen?  Bitte kontaktieren sie uns!


Eine zertifizierte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem Dritten als eine wahrheitsgetreue  Wiedergabe des Ausgangsdokuments bestätigt wird. Dieser Dritte kann zum Beispiel ein Notar, ein Rechtsanwalt oder ein Übersetzungsbüro sein. Im Gegensatz zu einer beglaubigten Übersetzung wird die zertifizierte Übersetzung nicht unbedingt von einer Person – die von einem Gericht oder einer Behörde ermächtigte wurde, um aufgrund ihrer persönlichen Kompetenz, offizielle Dokumente zu übersetzen – angefertigt.

In einigen Länder, wie beispielsweise Portugal, sind beglaubigte Übersetzungen nicht bekannt und  wird hauptsächlich mit zertifizierten Übersetzungen gearbeitet. Dagegen sind beglaubigte Übersetzungen in den Niederlanden üblich.


Sie können auf verschiedene Arten Ihre Zahlung durchführen. Privatkunden stellen wir einen Zahlungslink von „Plink“ zur Verfügung. Dieser Link ist ein Bestandteil von „Mollie“, eine gesicherte Site, auf der eine Zahlung durch einen Verkäufer einfach angefertigt werden kann und von einem Abnehmer beglichen werden kann. Wenn Sie auf diesen Link klicken, erhalten Sie verschiedene Zahlungsmöglichkeiten: „iDeal“, „Paypal“, Kreditkarte, „Giropay“, „Bancontact“ und SOFORT Banking.

Sie können ebenfalls per Banküberweisung bezahlen. Bitte beachten Sie, dass die Bearbeitungszeit einer Banküberweisung bis zu einigen Tagen dauern kann. Wenn Sie als Privatkunde eine Zahlung mittels einer Banküberweisung durchführen, bitten wir Sie freundlich, uns nach der Zahlung eine Zahlungsbestätigung per E-Mail zuzusenden, sodass wir die Übersetzung sofort einplanen können.

Geschäftskunden können mittels einer Banküberweisung bezahlen oder auf Anfrage mit Kreditkarte.


Kurbeln Sie Ihre Kommunikation mit JK Translate an!

Wir meistern die Tiefen der Sprache

Eilübersetzungen
Klarer Preis
100% Zufriedenheitsgarantie