beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen

JK Translate ist Ihr Spezialist für beglaubigte Übersetzungen und arbeitet mit vielen vereidigten Übersetzern* zusammen. Empfehlenswert oder sogar notwendig ist eine beglaubigte Übersetzung immer dann, wenn es um offizielle Schriftstücke wie z. B. einen Reisepass geht. Oft werden solche offiziellen Dokumente erst dann anerkannt, wenn sie von einem vereidigten Übersetzer übersetzt wurden. Das gilt insbesondere für Dokumente, die für Behörden bestimmt sind. Unsere vereidigten Übersetzer arbeiten professionell, schnell und zuverlässig. Dank unseres umfangreichen Netzwerks finden wir immer den richtigen vereidigten Übersetzer für Ihr individuelles Schriftstück. Bei JK Translate können Sie eine beglaubigte Übersetzung, sowohl eine geschäftliche als auch eine private beglaubigte Übersetzung, in nicht weniger als 35 Sprachen verfassen lassen. Eine beglaubigte Übersetzung ist bei uns also in den verschiedensten Sprachen und, wenn es eilt, auch in kürzester Zeit möglich.

* Mit vereidigter Übersetzer ist im Text auch immer vereidigte Übersetzerin gemeint.

Juristische Übersetzung

WANN IST EIN BEEIDIGTER ÜBERSETZER EMPFEHLENSWERT?

Eine beglaubigte Übersetzung ist dann nützlich, wenn Sie einer in- oder ausländischen Behörde offizielle Dokumente in Übersetzung vorlegen müssen. Oft handelt es sich dabei um vertrauliche und wichtige Informationen, die hundertprozentig korrekt übersetzt sein müssen. Die beglaubigte Übersetzung eines vereidigten Übersetzers ist die wortgetreue Übertragung des Originaldokuments von der Quellsprache in die Zielsprache. Dokumente, die eine amtlich beglaubigte Übersetzung erfordern, sind beispielsweise:

  • Diplome
  • Urkunden
  • Verträge
  • Ausweispapiere jeder Art
  • Jahresberichte
  • Gerichtsurteile

WANN IST EIN VEREIDIGTER ÜBERSETZER VEREIDIGT?

Vereidigte Übersetzer sind qualifiziert, offizielle und amtliche Schriftstücke zu übersetzen. Sie leisten einen Eid bei einem Gericht oder einer Behörde, werden dort registriert und eingesetzt, um Dokumente für offizielle Zwecke zu übersetzen, also eine beglaubigte Übersetzung zu erstellen. Bevor sich ein Übersetzer ein vereidigter Übersetzer nennen darf, gehen der gerichtlichen oder behördlichen Vereidigung natürlich eine entsprechend umfassende Ausbildung und ein strenges Examen voraus.

An jede beglaubigte Übersetzung heftet der vereidigte Übersetzer eine Bescheinigung mit Unterschrift und Stempel. Somit bürgt der vereidigte Übersetzer für die Echtheit und Korrektheit der beglaubigten Übersetzung. Die Behörden können davon ausgehen, dass das Originaldokument wortgetreu übersetzt wurde. Die Echtheit des Dokuments und die Korrektheit der beglaubigten Übersetzung sind nunmehr rechtlich verbindlich.

Da vereidigte Übersetzer viele Anforderungen erfüllen müssen, sind die Kosten einer beglaubigten Übersetzung meist höher. Für unsere Kunden sind wir immer bemüht, eine amtlich beglaubigte Übersetzung eines vereidigten Übersetzers preisgünstig zu ermöglichen. Berechnen Sie mit unserem Sofortrechner direkt Ihren individuellen Preis für einen vereidigten Übersetzer und seine beglaubigte Übersetzung.

Kundenbewertungen

Das sagen unsere Kunden

9,4
10

Die Deadline des ungefähr 25.000 Wörter großen Projekts hat JK Translate eingehalten, über die Qualität der Übersetzung bin ich äußerst zufrieden. Super!

Berend
10

Wir brauchten eine Übersetzung in mehrere Sprachen, das hat Übersetzungsbüro JK Translate für uns gemacht. Ich bin mit dem Ergebnis sehr zufrieden, werde ihre Dienste öfter in Anspruch nehmen.

Christine
WIR HALTEN, WAS WIR VERSPRECHEN

Unsere Garantie

Fachkenntnisse in verschiedenen Sektoren

Unser Team erfahrener Übersetzer bietet fachkundige Übersetzungen für jede Branche.

Schnell & korrekt

Wir liefern schnelle und fehlerfreie Übersetzungen, ohne Zugeständnisse an die Qualität.

Flexible Lösungen

Große Projekte, kleine Dokumente – wir passen uns an Ihre Wünsche an.

Zufriedenheitsgarantie

Bei JK Translate streben wir nach Ihrer vollsten Zufriedenheit – garantiert.

Kundenorientierte Beratung

Ein persönlicher Ansatz bei jeder Übersetzung ist für uns selbstverständlich.

Professionelle Übersetzer

Die große Gruppe erfahrener und engagierter Übersetzer und Muttersprachler bildet das Herzstück unseres Büros.

Arbeitsweise

Ihr Text in 6 Schritten professionell übersetzt

1. Angebot anfordern
2. Angebot und Annahme kostenlos
3. Vergabe an fachkundige Übersetzer
4. Übersetzung und Revision
5. Gründliche Qualitätskontrolle
6. Lieferung der Übersetzung
Angebot anfordern

Schildern Sie uns Ihr Übersetzungsprojekt! Füllen Sie das Angebotsformular mit dem gewünschten Termin aus und fügen Sie, wenn möglich, die Dokumente bei.

Angebot und Annahme kostenlos

Sie erhalten von uns ein unverbindliches Angebot, sodass Sie sich entscheiden können.

Vergabe an fachkundige Übersetzer

Wir planen die Übersetzung unter Berücksichtigung des vereinbarten Liefertermins.

Übersetzung und Revision

Unsere Übersetzer sind alle auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert.

Gründliche Qualitätskontrolle

Eine vollständige Qualitätskontrolle wird von einem anderen Übersetzer durchgeführt, nicht demjenigen, der die Übersetzung angefertigt hat.

Lieferung der Übersetzung

Wir liefern Ihre Übersetzung fristgemäß. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie per E-Mail und auf Wunsch auch per Post.

QUALITÄTSGARANTIE AUF BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN

Bei Übersetzungsbüro JK Translate steht die Zufriedenheit unserer Kunden an erster Stelle. Sollte sich trotz aller Sorgfalt und Genauigkeit unserer vereidigten Übersetzer doch ein Fehler in Ihre beglaubigte Übersetzung geschlichen haben, werden wir diesen selbstverständlich kostenlos für Sie berichtigen. Wir stehen zu unserer Qualitätsgarantie, denn es ist uns gelungen, ein großartiges Netzwerk aus anerkannten und professionellen vereidigten Übersetzern aufzubauen, die qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzungen liefern.

Unsere Qualitätsgarantie gilt natürlich auch für Eilübersetzungen. Sollten Sie also ganz dringend eine beglaubigte Übersetzung eines vereidigten Übersetzers benötigen, können Sie sich gerne an uns wenden, auch abends und am Wochenende. Vorteil unseres großen Netzwerks ist, dass immer ein vereidigter Übersetzer zur Verfügung steht, der die erforderlichen Kenntnisse und Erfahrung auf dem Fachgebiet der von Ihnen gewünschten beglaubigten Übersetzung besitzt – und auch noch schnell, sorgfältig und korrekt arbeitet.

Haben Sie noch Fragen zu amtlich beglaubigten Übersetzungen? Wir beantworten diese gerne. Nehmen Sie einfach telefonisch oder per E-Mail Kontakt mit uns auf und wir helfen Ihnen so schnell wie möglich weiter. Möchten Sie ein Dokument von einem vereidigten Übersetzer übersetzen lassen? Fordern Sie noch heute Ihr unverbindliches Angebot für eine beglaubigte Übersetzung an.

FAQ

Vertraut mit Übersetzungen

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem vereidigten Übersetzer angefertigt wurde. Sie erhalten immer eine physische Kopie der bereits digitalisierten Übersetzung per Post und einen Scan der Übersetzung per E-Mail. Ein vereidigter Übersetzer muss den Eid vor dem Bezirksgericht leisten und ist bei dem Bezirksgericht registriert als Person, die fähig ist, wahrheitsgemäße Übersetzungen für bestimmte Sprachkombinationen zu leisten. Eine beglaubigte Übersetzung ist mit dem offiziellen Stempel des vereidigten Übersetzers versehen und enthält dessen Erklärung, dass die Übersetzung nach bestem Wissen und Gewissen, so wahrheitsgemäß wie möglich, angefertigt wurde.

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung, wenn Sie Ihre offiziellen Dokumente, wie beispielsweise Ihren Reisepass, Führerschein oder Diplom, in übersetzter Form bei einer Behörde vorzeigen müssen.


Eine beglaubigte Übersetzung benötigen Sie für offizielle Dokumente, die Sie bei einer Behörde, in übersetzter Form, vorzeigen oder einreichen müssen. Sollten Sie nicht ganz sicher sein, ob Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, können Sie sich zur Sicherheit jederzeit bei der betreffenden Behörde vergewissern.

Zur Verwendung in den Niederlanden genügt eine beglaubigte Übersetzung, die von einem in den Niederlanden registrierten vereidigten Übersetzer angefertigt wird. Zur Verwendung im Ausland benötigen Sie möglicherweise noch eine Apostille oder sogar eine Legalisation beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und bei der betreffenden Botschaft.


Streng genommen ist eine beglaubigte Übersetzung nicht dasselbe als eine zertifizierte Übersetzung. Ein vereidigter Übersetzer wurde aufgrund seiner Kompetenz als sachverständiger Übersetzer ernannt. Die Übersetzung wird dadurch beglaubigt, dass der Übersetzer die Übersetzung mit seinem Stempel und seiner Erklärung versieht. Bei einer zertifizierten Übersetzung wird die Übersetzung von einem Dritten als zuverlässige Wiedergabe des Ausgangsdokuments, bestätigt. Dieser Dritte kann beispielsweise ein Notar, ein Rechtsanwalt oder ein Übersetzungsbüro sein. In einigen Ländern, wie beispielsweise in Portugal, sind beglaubigte Übersetzungen nicht bekannt und arbeitet man dort vorwiegend mit zertifizierten Übersetzungen. In den Niederlanden ist es dagegen üblich, Übersetzungen beglaubigen zu lassen.

Sollten Sie nicht ganz sicher sein, ob Sie eine beglaubigt Übersetzung oder eine zertifizierte Übersetzung benötigen?  Bitte kontaktieren sie uns!


Eine zertifizierte Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einem Dritten als eine wahrheitsgetreue  Wiedergabe des Ausgangsdokuments bestätigt wird. Dieser Dritte kann zum Beispiel ein Notar, ein Rechtsanwalt oder ein Übersetzungsbüro sein. Im Gegensatz zu einer beglaubigten Übersetzung wird die zertifizierte Übersetzung nicht unbedingt von einer Person – die von einem Gericht oder einer Behörde ermächtigte wurde, um aufgrund ihrer persönlichen Kompetenz, offizielle Dokumente zu übersetzen – angefertigt.

In einigen Länder, wie beispielsweise Portugal, sind beglaubigte Übersetzungen nicht bekannt und  wird hauptsächlich mit zertifizierten Übersetzungen gearbeitet. Dagegen sind beglaubigte Übersetzungen in den Niederlanden üblich.


Sie können auf verschiedene Arten Ihre Zahlung durchführen. Privatkunden stellen wir einen Zahlungslink von „Plink“ zur Verfügung. Dieser Link ist ein Bestandteil von „Mollie“, eine gesicherte Site, auf der eine Zahlung durch einen Verkäufer einfach angefertigt werden kann und von einem Abnehmer beglichen werden kann. Wenn Sie auf diesen Link klicken, erhalten Sie verschiedene Zahlungsmöglichkeiten: „iDeal“, „Paypal“, Kreditkarte, „Giropay“, „Bancontact“ und SOFORT Banking.

Sie können ebenfalls per Banküberweisung bezahlen. Bitte beachten Sie, dass die Bearbeitungszeit einer Banküberweisung bis zu einigen Tagen dauern kann. Wenn Sie als Privatkunde eine Zahlung mittels einer Banküberweisung durchführen, bitten wir Sie freundlich, uns nach der Zahlung eine Zahlungsbestätigung per E-Mail zuzusenden, sodass wir die Übersetzung sofort einplanen können.

Geschäftskunden können mittels einer Banküberweisung bezahlen oder auf Anfrage mit Kreditkarte.


Kurbeln Sie Ihre Kommunikation mit JK Translate an!

Wir meistern die Tiefen der Sprache

Eilübersetzungen
Klarer Preis
100% Zufriedenheitsgarantie