ARBEITSVERTRAG ÜBERSETZEN

Einen Arbeitsvertrag übersetzen, der sowohl für den Arbeitnehmer als auch für den Arbeitgeber ein wichtiges Dokument ist etwas, das äußerst sorgfältig geschehen muss und von einem Experten gemacht werden sollte. JK Translate ist ein juristisches Übersetzungsbüro, das den richtigen Übersetzer* für diese Aufgabe hat. Sie definieren im Arbeitsvertrag die Arbeitsbeziehung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer im rechtlichen Sinn und nennen die Rechte und Pflichten beider Parteien, womit jeder Arbeitsvertrag ein individuelles Schriftstück ist. Deshalb brauchen Sie einen erfahrenen und kompetenten Übersetzer*, der hervorragende Kenntnisse auf diesem Gebiet hat. Möchten Sie den Arbeitsvertrag für einen ausländischen Arbeitnehmer übersetzen lassen, der die deutsche Sprache vielleicht nicht gut lesen kann? Oder geht einer Ihrer Mitarbeiter ins Ausland, um bei einem Partnerunternehmen zu arbeiten? In diesen und allen anderen Fällen trägt eine juristische Übersetzung von JK Translate Sorge dafür, dass alle Beteiligten genau wissen, worum es geht. Unsere sachkundigen juristischen Übersetzer, sowohl qualifizierte Fachübersetzer als auch vereidigte Übersetzer, erstellen qualitativ hochwertige Übersetzungen Ihrer Arbeitsverträge in jeder Sprache.

Arbeitsvertragsübersetzung in alle Sprachen

Wir behaupten, dass wir als juristischer Übersetzungsdienstleister Ihr Dokument in alle Sprachen übersetzen können. Stimmt das? Ja, das stimmt tatsächlich. Zum Ersten haben wir ein sehr umfangreiches eigenes Netzwerk qualifizierter und beeidigter Übersetzer, zum Zweiten arbeiten wir weltweit mit Übersetzungsbüros zusammen, die uns ebenfalls Übersetzer für Sprachen bzw. Sprachenkombinationen bereitstellen können, die wir selbst nicht haben. Wenn Sie die Sprache, für die Sie eine Übersetzung benötigen, nicht in unserer Übersicht finden, sollten Sie deshalb sofort Kontakt mit uns aufnehmen, so dass wir Ihnen den Übersetzer für die gewünschte Sprache zur Verfügung stellen können.

Qualifizierter oder beeidigter Übersetzer für Ihren Arbeitsvertrag?

Unsere qualifizierten juristischen Fachübersetzer können eine zuverlässige und qualitativ hochwertige Übersetzung Ihres Arbeitsvertrags erstellen, da sie alle Fachkenntnisse und viel Erfahrung besitzen. In manchen Fällen ist es aber ratsam, einen beeidigten Übersetzer zu wählen, z. B., wenn Sie diesen Vertrag offiziellen Instanzen vorlegen möchten oder müssen. Der vereidigte Übersetzer fertigt als Anlage zur Übersetzung eine Bescheinigung mit Unterschrift und Stempel aus, in der er bestätigt, dass es sich um eine wortgetreue Übersetzung des Originaldokuments handelt. Diese Bescheinigung sorgt dafür, dass die Übersetzung leichter und schneller anerkannt wird

Angebot für die Übersetzung eines Arbeitsvertrags

Innerhalb von zwei Stunden senden wir Ihnen ein unverbindliches Angebot für die Übersetzung Ihres Arbeitsvertrags, auch abends und am Wochenende. Dieses Angebot ist ebenso klar und deutlich wie die Übersetzung unserer juristischen Übersetzer und bietet Ihnen außerdem ein ausgezeichnetes Preis-Leistungs-Verhältnis, auch für Eilübersetzungen oder beglaubigte Übersetzungen. Überzeugen Sie sich selbst und fordern Sie ein Angebot an!

* Mit Übersetzer ist im Text auch immer Übersetzerin gemeint.

  • Geschäftlich & Privat
  • JK Translate liefert Firmen und Privatpersonen qualitativ hochwertige Übersetzungen.
  • Günstiger Preis
  • Wir liefern alle Fachübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen zu einem günstigen Preis. Sofort ein Angebot anfordern!
  • Beglaubigte Übersetzung
  • Unsere erfahrenen Übersetzer erstellen beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente. Alle Sprachenkombinationen möglich.