oprichtingsakte vertalen

OPRICHTINGSAKTE LATEN VERTALEN | BEËDIGDE VERTALING AKTE VAN OPRICHTING

Heeft u een vertaling van uw akte van oprichting nodig? De oprichtingsakte is een notarieel en wettelijk verplicht document; voor de vertaling ervan kunt u daarom het beste gebruik maken van de juiste vertaler. Deze heeft JK Translate al voor u gevonden. Voor een dergelijk notarieel document zal dit een juridisch vertaler zijn die gespecialiseerd is in juridische teksten, van contracten en algemene voorwaarden tot het vonnis in een strafzaak en alles wat er tussenin zit. De juridische vertalers van ons vertaalbureau hebben ervaring met alle officiële stukken en zijn en blijven op de hoogte van de ontwikkelingen op hun vakgebied. U kunt kiezen tussen een reguliere, gecertificeerde en een beëdigde vertaler. Alle vertalers kennen de juridische ‘vaktaal’ van een oprichtingsakte tot in detail maar in bepaalde gevallen kan het beter zijn om voor een beëdigde vertaler te kiezen. Deze is door een rechtbank beëdigd en zijn of haar beëdigde vertaling is gewaarmerkt. Dit kan het verschil maken als het gaat om officiële documenten die anders mogelijk niet worden erkend.

JURIDISCHE VERTALING VAN UW OPRICHTINGSAKTE

Professioneel, deskundig, betrouwbaar en altijd nauwkeurig, zo omschrijven wij onze juridische vertalers. Als juridisch vertaalbureau hebben wij op elk moment meerdere vertalers, regulier en beëdigd, beschikbaar die snel aan uw vertaling kunnen beginnen. Gaat het om een spoedvertaling? In dat geval schakelen wij onmiddellijk en gaat de door u gekozen vertaler meteen aan de slag voor u. Ook Vertaalbureau JK Translate zelf is ’s avonds en in het weekend bereikbaar zodat u nooit lang op een reactie hoeft te wachten. De vertaling van uw oprichtingsakte is bij ons in goede en vakkundige handen.

beedigd vertaler

VERTALING OPRICHTINGSAKTE DOOR BEËDIGD VERTALER?

Een oprichtingsakte vertaling, ongeacht of het gaat om een vennootschap of een stichting, kan een belangrijke schakel zijn bij internationale contacten en/of zaken; u kunt hiermee een (potentiële) zakelijke partner of een buitenlandse instantie het bewijs leveren dat u een legitiem bedrijf of een integere stichting bent. In dit geval verdient een beëdigde vertaling de voorkeur die ons vertaalbureau snel en betrouwbaar aan u levert. En mocht u in plaats van de hele akte van oprichting alleen een vertaling van uw statuten wensen zijn wij u ook daarmee graag van dienst. De vertaling is naar elke gewenste taal mogelijk, bijvoorbeeld naar het

Onze juridische vertalers zijn uiteraard allemaal native speakers, dat wil zeggen, de doeltaal is hun moedertaal.

Dit maken wij waar

Wat wij garanderen

Expertise in
diverse sectoren

Ons ervaren team van vertalers biedt gespecialiseerde vertalingen voor elke branche.

Snel &
nauwkeurig

Wij leveren snelle en foutloze vertalingen zonder concessies te doen aan de kwaliteit.

Flexibele
oplossingen

Of het nu om grote projecten gaat of kleine documenten, we passen ons aan naar uw wensen.

Garantie op
tevredenheid

Bij JK Translate streven we naar uw volledige tevredenheid, gegarandeerd.

Klantgericht
advies

Wij hanteren een persoonlijke benadering van elke afzonderlijke vertaling.

Professionele
vertalers

De grote groep ervaren en enthousiaste vertalers en native speakers vormt het kloppend hart van het bureau.

Waarom moet ik een akte van oprichting vertalen?

Als je een bedrijf wilt oprichten in een ander land, kan het zijn dat je de akte van oprichting van je bedrijf moet vertalen. Dit komt omdat de autoriteiten in het land waar je het bedrijf wilt oprichten mogelijk de akte van oprichting in hun eigen taal willen hebben om te kunnen beoordelen of je bedrijf aan alle vereisten voldoet. Bovendien kan het zijn dat je met potentiële zakenpartners of investeerders moet communiceren die de taal van de akte van oprichting niet spreken. Door de akte van oprichting te vertalen, kun je ervoor zorgen dat alle partijen dezelfde informatie hebben en eventuele misverstanden voorkomen. Het is dus belangrijk om de taalvereisten voor het oprichten van een bedrijf in het buitenland goed te begrijpen en indien nodig een professionele vertaler in te schakelen om ervoor te zorgen dat alle documenten correct worden vertaald.

Oprichtingsakte Engels

In vele gevallen zal u een beëdigde vertaling naar het Engels nodig hebben van uw akte van oprichting. Deze akte is een belangrijk document bij de totstandkoming van uw onderneming. Als u graag uw bedrijft wilt verhuizen naar het buitenland of een bedrijf in het buitenland wilt starten dan zal u beëdigde vertaling nodig hebben van uw oprichtingsakte. Uiteraard is het ook mogelijk dat men een vertaling wenst naar een anderen taal. Welk taal dan ook, uw beëdigde vertaling is bij ons in goede handen.

Offerte voor de vertaling van uw oprichtingsakte

Wilt u weten wat een vertaling van uw oprichtingsakte gaat kosten? Dan vraagt u via de website een prijsopgave aan of belt ons direct. In beide gevallen ontvangt u uw offerte binnen 2 uur. Wilt u liever zelf uw kosten berekenen? Dat kan met ons rekentool. Vul de gevraagde informatie in en u weet in een handomdraai wat u aan kosten kunt verwachten. Voor Vertaalbureau JK Translate staan service en kwaliteit voorop, beide kunnen wij voor een scherp tarief leveren. Vraag daarom nu een offerte aan voor het vertalen van uw oprichtingsakte.

reviews

Dit zeggen onze klanten

9,4
10

U heeft hier niet om gevraagd, maar ik wil graag mijn waardering uitspreken over de wijze waarop u mijn offerte-aanvraag en vervolgens mijn opdracht voor een beëdigde vertaling Nederlands-Frans ,heeft behandeld! Voor een keuze die ik op het internet heb gemaakt, een zucht van verlichting en tevredenheid!

Alfred
10

We hadden binnen een dag een vertaling nodig en die lag er dan ook ruim op tijd. De contacten verliepen prettig en ontspannen terwijl bij ons de spanning groot was of alles op tijd zou zijn. We kunnen JK Translate van harte aanbevelen.

Heleen
Werkwijze

Binnen 6 stappen jouw tekst professioneel vertaald

1. Vraag een offerte aan
2. Gratis offerte en acceptatie
3. Toewijzing aan professionele vertalers
4. Vertaling en revisie
5. Grondige kwaliteitscontrole
6. Levering van de vertaling
Vraag een offerte aan

Vertel ons over uw vertaalproject! Vul het offerteformulier in met de gewenste deadline en indien mogelijk stuur ons de documenten mee.

Gratis offerte en acceptatie

U ontvangt van ons een vrijblijvende offerte zodat u een keuze kunt maken.

Toewijzing aan professionele vertalers

Wij plannen de vertaling in rekening houdend met de afgesproken levertijd.

Vertaling en revisie

Onze vertalers zijn ieder gespecialiseerd in hun betreffende vakgebied.

Grondige kwaliteitscontrole

De volledige kwaliteitscontrole zal worden uitgevoerd door een andere vertaler dan degene die de vertaling heeft verzorgd.

Levering van de vertaling

Wij leveren u de vertaling op tijd. Beëdigde vertalingen krijgt u per email en indien gewenst ook per post.

FAQ

Wegwijs in de vertalingen

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is een vertaling die is uitgevoerd door een beëdigd vertaler. U ontvangt altijd een fysiek exemplaar van de vertaling per post en een scan per email. Een beëdigd vertaler heeft een eed afgelegd en staat ingeschreven bij de rechtbank als iemand die in staat is waarheidsgetrouwe vertalingen voor een bepaalde talencombinatie te leveren. Een beëdigde vertaling bevat het stempel van de vertaler en diens verklaring dat de vertaling naar beste kunnen en zo waarheidsgetrouw als mogelijk is vertaald. U heeft een beëdigde vertaling nodig wanneer u uw officiële documenten, zoals uw paspoort, rijbewijs of diploma, vertaald aan een overheid of instantie moet laten zien.


U heeft een beëdigde vertaling nodig voor officiële documenten die u vertaald bij een overheid of instantie moet laten zien of in moet leveren. Mocht u niet zeker weten of u wel of niet een beëdigde vertaling nodig heeft, kunt u dit voor de zekerheid altijd even navragen bij de instantie in kwestie. Voor gebruik in Nederland volstaat een beëdigde vertaling door een in Nederland geregistreerde beëdigd vertaler. Voor gebruik in het buitenland heeft u mogelijk nog een apostille nodig of zelfs legalisatie bij Buitenlandse Zaken en de betreffende ambassade.


Een beëdigde vertaling is strikt genomen niet hetzelfde als een gecertificeerde vertaling. Een beëdigd vertaler is op persoonlijke titel aangesteld als capabele vertaler. Door zijn of haar stempel en verklaring aan een vertaling toe te voegen, wordt een vertaling beëdigd. Bij een gecertificeerde vertaling wordt de vertaling door een derde partij gewaarmerkt als een getrouwe weergave van het brondocument. Deze derde kan bijvoorbeeld een notaris zijn, een advocaat, of een vertaalbureau. Sommige landen, zoals Portugal, kennen geen beëdigde vertalingen en werken voornamelijk met gecertificeerde vertalingen. In Nederland, daarentegen, zijn beëdigde vertalingen gangbaar. Twijfelt u er aan of u een beëdigde of gecertificeerde vertaling nodig heeft? Neem dan gerust contact met ons op.


Een gecertificeerde vertaling is een vertaling die door een derde partij gewaarmerkt is als een getrouwe weergave van het brondocument. Deze derde partij kan bijvoorbeeld een notaris zijn, een advocaat, of een vertaalbureau. In tegenstelling tot bij een beëdigde vertaling, wordt een gecertificeerde vertaling niet per se uitgevoerd door iemand die door een rechtbank of overheid op persoonlijke titel bevoegd is om officiële documenten te vertalen. Sommige landen, zoals Portugal, kennen geen beëdigde vertalingen en werken voornamelijk met gecertificeerde vertalingen. In Nederland, daarentegen, zijn beëdigde vertalingen gangbaar.


U kunt op meerdere manieren de betaling voldoen. Voor particuliere klanten maken wij  gebruik van betalingslinks van Plink, onderdeel van Mollie. Dit is een beveiligde site waar gemakkelijk een betaling aangemaakt kan worden door een verkoper en voldaan door een afnemer. Wanneer u op deze link klikt krijgt u verscheidene betaalopties, waaronder: iDeal, Paypal, Creditcard, Giropay, Bancontact en SOFORT banking. U kunt ook gebruik maken van een bankoverschrijving. Let wel: de verwerktijd van een bankoverschrijving kan tot enkele dagen in beslag nemen. Wanneer u als particulier een betaling doet via bankoverschrijving, willen wij u dan ook graag verzoeken na betaling een betalingsbevestiging naar ons te sturen per email, zodat wij de vertaling direct in kunnen plannen. Zakelijke klanten kunnen betalen door middel van bankoverschrijving of op verzoek met creditcard.


Ervaar naadloze taalovergangen als nooit tevoren.

Geef je communicatie een boost met JK Translate!

Snel in vertalen
Nauwkeurige resultaten
Meertalige ondersteuning