Scriptie vertalen

U zocht op scriptie vertalen – JK Translate kan u hiermee van dienst zijn. Als officieel vertaalbureau hebben wij de juiste reguliere of beëdigde vertaler voor uw scriptie. Onze vakkundige vertalers hebben ervaring met elke gewenste studierichting, commercieel, financieel, juridisch, medisch of technisch, en kunnen uw scriptie naar alle talen vertalen. Als u er zeker van wilt zijn dat het onderwerp van uw scriptie juist wordt vertaald maar de vertaling naast de inhoud ook de moeite en tijd weergeeft die u erin heeft geïnvesteerd, kies dan voor een professionele vertaler van ons officieel vertaalbureau. Onze vertalers gaan graag voor u aan de slag en kunnen uw scriptie vertalen. Vraag een vrijblijvende offerte aan en laat u verrassen door onze aantrekkelijke prijs die – ongeacht het onderwerp en vakgebied van uw scriptie en de beschikbare tijd voor de vertaling – altijd concurrerend is. Neem vandaag nog contact met ons officieel vertaalbureau op.

  • Scherpe prijs
  • Door onze grote groep van professionele vertalers zijn wij instaat voor een scherp tarief uw tekst te vertalen. De prijs is verder afhankelijk van de lengte van de tekst, de vertaalcombinatie, gewenste oplevertermijn en de moeilijkheidsgraad.
  • Beëdigd en regulier
  • Als vertaalbureau leveren wij beëdigde- en reguliere vertalingen in alle vertaalcombinaties.

    Door onze grote groep van vertalers kunnen wij vertalingen leveren voor alle vakgebieden.

  • Beëdigde vertaling
  • De beëdigde vertaling bestaat uit 3 delen die aan elkaar zijn gehecht:
    1. de beëdigde vertaling
    2. het brondocument (veelal een scan)
    3. een gestempelde verklaring van de vertaler voorzien van een handtekening

Bloed, zweet en tranen …

… zitten vaak in (of zelfs op) elke pagina van een scriptie. Dit laatste ‘stukje’ studie is een wetenschappelijk opstel en een verplicht onderdeel van een academische opleiding. Voor u houdt een scriptie over het algemeen veel werk, veel research, schrijven en herschrijven in. Maar nu is uw scriptie klaar, u heeft hem verdedigd voor de afstudeercommissie en u bent geslaagd. U wilt misschien graag in het buitenland werken of het lijkt u een goed idee om uzelf door middel van de vertaling van uw scriptie wat internationaler te presenteren wanneer u op zoek gaat naar een baan.

Vertaling naar het Engels en/of een andere taal?

Met een Engelse vertaling van uw scriptie kunt u vele kanten op. Als internationale taal is Engels altijd een goede keuze, maar als u al weet in welk land u wilt werken is het een teken van professionaliteit en beleefdheid tegenover uw toekomstige werkgever om uw scriptie te laten vertalen naar de taal van het betreffende land. Vertaalbureau JK Translate adviseert u er graag over. U kunt kiezen uit een groot aantal vertalers met kennis van en ervaring met de meest uiteenlopende vakgebieden. Voor u kan een financieel, juridisch, technisch of medisch vertaler de meest geschikte keuze zijn, maar ook een commercieel vertaler is soms voor meer dan alleen marketing-gerelateerde onderwerpen de juiste keuze, omdat deze vertaler een unieke visie op uw scriptie ter tafel kan brengen.

Reguliere of beëdigde vertaling van uw scriptie?

Ook dit is een keuzemogelijkheid. Onze reguliere vertalers, beschikken over de juiste vak-gerelateerde kennis om uw scriptie te vertalen. Het kan bij een gespecialiseerde, wetenschappelijk erg diepgaande scriptie echter een goed idee zijn om een beëdigd vertaler in te schakelen die u de zekerheid geeft dat uw scriptie in elke gewenste taal een perfecte weergave van het origineel is. Vraag vandaag nog een vrijblijvende offerte voor het vertalen van uw scriptie aan.