artikel vertalen

ARTIKEL LATEN VERTALEN

Wilt u een (vakinhoudelijk) artikel laten vertalen door een betrouwbaar vertaalbureau? JK Translate zoekt uit zijn pool van vertalers de juiste vertaler voor de vertaling van uw artikel. Onze vertalers en native speakers treffen bij de artikel vertaling precies de juist toon voor uw doelgroep, ongeacht of het artikel verschijnt in een krant of tijdschrift, een nieuwsbrief of op een website. Zij houden tevens rekening met eventuele taal- of cultuurverschillen die voor een spraakverwarring kunnen zorgen; daardoor ontstaat er geen ruis maar heldere taal. Dit doen we in talen die relatief vaak worden gebruikt in ons economische verkeer, denk bijvoorbeeld aan DuitsEngels en Frans. Maar ook in andere talen zoals Grieks, Portugees en Russisch zijn verschillende vertalers gespecialiseerd. Onze vertalers kunnen desgewenst nauw met u als opdrachtgever samenwerken om zo tot het beste resultaat te komen. Voor o.a. wetenschappelijke, juridische of medische artikelen staan bij ons vertaalbureau vakkundige en beëdigde vertalers klaar om u te ondersteunen. Onze vertalers kunnen uw artikel vertalen. Wilt u meer weten over onze ervaren vertalers en wat zij voor u kunnen betekenen? Neem vandaag nog contact met ons op.

ARTIKELEN, BLOGS EN ANDERE (INTERNET) UITINGEN

Bovenstaande opsomming had nog veel langer kunnen zijn; in ons digitale tijdperk hebben zowel organisaties alsook particulieren een enorme verscheidenheid aan uitingen tot hun beschikking waaruit zij de meest geschikte voor hun doel en boodschap kunnen kiezen. Blogs lijken wat dat betreft nog het meest op de artikelen in de printmedia. Voor het vertalen van al deze verschillende uitingen heeft u een professioneel vertaalbureau nodig met vertalers die weten wat van hen wordt verwacht – een deskundige vertaling die rekening houdt met het soort artikel, het onderwerp en het medium of de media waarin het artikel wordt verspreid.

ARTIKEL LATEN VERTALEN DOOR EEN REGULIER OF BEËDIGD VERTALER?  

Uiteraard vraagt een medisch of natuurwetenschappelijk artikel een andere benadering dan een reisblog. Daarom levert ons professioneel vertaalbureau u precies de juiste vertaler die voor de op maat gemaakte vertaling van uw artikel zorgt. Dit kan een regulier maar ook een beëdigd vertaler zijn, in beide ‘categorieën’ heeft vertaalbureau JK Translate vakbekwame vertalers voor u die zo nodig meteen aan uw vertaling kunnen beginnen.

IN ELKE GEWENSTE TAAL

Naast de grote verscheidenheid aan uitingen die er vandaag bestaat is de wereld door het internet aan de ene kant veel ingewikkelder geworden maar aan de andere kant ook ontzettend klein. Je kunt letterlijk iedereen op de wereld (die internettoegang heeft) bereiken. Voor een officieel vertaalbureau betekent dit dat het vertalers in elke gewenste taal moet kunnen bieden – en dat kan vertaalbureau JK Translate. Mocht u in ons toch al uitgebreid aanbod aan talen juist degene missen die u nodig heeft: geen nood, neem contact met ons op en wij regelen een vertaler in deze taal die native speaker is en een kwalitatief hoogstaande vertaling verzorgt. Bel of mail ons voor een vrijblijvende offerte met een scherp tarief.

Dit maken wij waar

Wat wij garanderen

Expertise in
diverse sectoren

Ons ervaren team van vertalers biedt gespecialiseerde vertalingen voor elke branche.

Snel &
nauwkeurig

Wij leveren snelle en foutloze vertalingen zonder concessies te doen aan de kwaliteit.

Flexibele
oplossingen

Of het nu om grote projecten gaat of kleine documenten, we passen ons aan naar uw wensen.

Garantie op
tevredenheid

Bij JK Translate streven we naar uw volledige tevredenheid, gegarandeerd.

Klantgericht
advies

Wij hanteren een persoonlijke benadering van elke afzonderlijke vertaling.

Professionele
vertalers

De grote groep ervaren en enthousiaste vertalers en native speakers vormt het kloppend hart van het bureau.

reviews

Dit zeggen onze klanten

9,4
10

U heeft hier niet om gevraagd, maar ik wil graag mijn waardering uitspreken over de wijze waarop u mijn offerte-aanvraag en vervolgens mijn opdracht voor een beëdigde vertaling Nederlands-Frans ,heeft behandeld! Voor een keuze die ik op het internet heb gemaakt, een zucht van verlichting en tevredenheid!

Alfred
10

We hadden binnen een dag een vertaling nodig en die lag er dan ook ruim op tijd. De contacten verliepen prettig en ontspannen terwijl bij ons de spanning groot was of alles op tijd zou zijn. We kunnen JK Translate van harte aanbevelen.

Heleen
Werkwijze

Binnen 6 stappen jouw tekst professioneel vertaald

1. Vraag een offerte aan
2. Gratis offerte en acceptatie
3. Toewijzing aan professionele vertalers
4. Vertaling en revisie
5. Grondige kwaliteitscontrole
6. Levering van de vertaling
Vraag een offerte aan

Vertel ons over uw vertaalproject! Vul het offerteformulier in met de gewenste deadline en indien mogelijk stuur ons de documenten mee.

Gratis offerte en acceptatie

U ontvangt van ons een vrijblijvende offerte zodat u een keuze kunt maken.

Toewijzing aan professionele vertalers

Wij plannen de vertaling in rekening houdend met de afgesproken levertijd.

Vertaling en revisie

Onze vertalers zijn ieder gespecialiseerd in hun betreffende vakgebied.

Grondige kwaliteitscontrole

De volledige kwaliteitscontrole zal worden uitgevoerd door een andere vertaler dan degene die de vertaling heeft verzorgd.

Levering van de vertaling

Wij leveren u de vertaling op tijd. Beëdigde vertalingen krijgt u per email en indien gewenst ook per post.

FAQ

Wegwijs in de vertalingen

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is een vertaling die is uitgevoerd door een beëdigd vertaler. U ontvangt altijd een fysiek exemplaar van de vertaling per post en een scan per email. Een beëdigd vertaler heeft een eed afgelegd en staat ingeschreven bij de rechtbank als iemand die in staat is waarheidsgetrouwe vertalingen voor een bepaalde talencombinatie te leveren. Een beëdigde vertaling bevat het stempel van de vertaler en diens verklaring dat de vertaling naar beste kunnen en zo waarheidsgetrouw als mogelijk is vertaald. U heeft een beëdigde vertaling nodig wanneer u uw officiële documenten, zoals uw paspoort, rijbewijs of diploma, vertaald aan een overheid of instantie moet laten zien.


U heeft een beëdigde vertaling nodig voor officiële documenten die u vertaald bij een overheid of instantie moet laten zien of in moet leveren. Mocht u niet zeker weten of u wel of niet een beëdigde vertaling nodig heeft, kunt u dit voor de zekerheid altijd even navragen bij de instantie in kwestie. Voor gebruik in Nederland volstaat een beëdigde vertaling door een in Nederland geregistreerde beëdigd vertaler. Voor gebruik in het buitenland heeft u mogelijk nog een apostille nodig of zelfs legalisatie bij Buitenlandse Zaken en de betreffende ambassade.


Een beëdigde vertaling is strikt genomen niet hetzelfde als een gecertificeerde vertaling. Een beëdigd vertaler is op persoonlijke titel aangesteld als capabele vertaler. Door zijn of haar stempel en verklaring aan een vertaling toe te voegen, wordt een vertaling beëdigd. Bij een gecertificeerde vertaling wordt de vertaling door een derde partij gewaarmerkt als een getrouwe weergave van het brondocument. Deze derde kan bijvoorbeeld een notaris zijn, een advocaat, of een vertaalbureau. Sommige landen, zoals Portugal, kennen geen beëdigde vertalingen en werken voornamelijk met gecertificeerde vertalingen. In Nederland, daarentegen, zijn beëdigde vertalingen gangbaar. Twijfelt u er aan of u een beëdigde of gecertificeerde vertaling nodig heeft? Neem dan gerust contact met ons op.


Een gecertificeerde vertaling is een vertaling die door een derde partij gewaarmerkt is als een getrouwe weergave van het brondocument. Deze derde partij kan bijvoorbeeld een notaris zijn, een advocaat, of een vertaalbureau. In tegenstelling tot bij een beëdigde vertaling, wordt een gecertificeerde vertaling niet per se uitgevoerd door iemand die door een rechtbank of overheid op persoonlijke titel bevoegd is om officiële documenten te vertalen. Sommige landen, zoals Portugal, kennen geen beëdigde vertalingen en werken voornamelijk met gecertificeerde vertalingen. In Nederland, daarentegen, zijn beëdigde vertalingen gangbaar.


U kunt op meerdere manieren de betaling voldoen. Voor particuliere klanten maken wij  gebruik van betalingslinks van Plink, onderdeel van Mollie. Dit is een beveiligde site waar gemakkelijk een betaling aangemaakt kan worden door een verkoper en voldaan door een afnemer. Wanneer u op deze link klikt krijgt u verscheidene betaalopties, waaronder: iDeal, Paypal, Creditcard, Giropay, Bancontact en SOFORT banking. U kunt ook gebruik maken van een bankoverschrijving. Let wel: de verwerktijd van een bankoverschrijving kan tot enkele dagen in beslag nemen. Wanneer u als particulier een betaling doet via bankoverschrijving, willen wij u dan ook graag verzoeken na betaling een betalingsbevestiging naar ons te sturen per email, zodat wij de vertaling direct in kunnen plannen. Zakelijke klanten kunnen betalen door middel van bankoverschrijving of op verzoek met creditcard.


Ervaar naadloze taalovergangen als nooit tevoren.

Geef je communicatie een boost met JK Translate!

Snel in vertalen
Nauwkeurige resultaten
Meertalige ondersteuning