Financiële vertalingen – show me the money!

Natuurlijk gaat het bij financiële vertalingen niet alleen om geld – of je het ontvangt of moet betalen – maar het ligt wel ten grondslag aan de financiële documenten en programma’s waarmee een bedrijf werkt.

Nauwkeurig, zorgvuldig, accuraat, precies, consistent, grondig, gedegen

Van een financieel vertaler wordt heel wat gevraagd. Financiële vertalingen omvatten een breed vakgebied van uiteenlopende producten en diensten, waaronder audits, jaarrekeningen en jaarverslagen, begrotingen en aanbestedingen. De klanten van een financieel vertaalbureau bestaan dan ook uit banken, accountants, beleggingsondernemingen, overheidsinstellingen, adviesbureaus, consultants, notarissen en advocaten.

De documenten en daardoor ook de vertalingen zijn complex; dit heeft te maken met zowel de inhoud als de terminologie. Hebben we het bijvoorbeeld over EBIT, EBITA of EBITDA? In deze kleine lettertjes kan een wereld(bedrag) van verschil zitten. En hoe moet dit in de verschillende landen op de resultatenrekening staan? En wat is eigenlijk een resultatenrekening?

Deze vragen kunnen onze financiële vertalers in alle talen beantwoorden waarin JK Translate vertalingen aanbiedt.

Beëdigd, betrouwbaar, vakkundig, competent, professioneel, ervaren, discreet

Van een financieel vertaler wordt niet alleen qua werkwijze veel gevraagd, de vertaler die wij voor uw financiële vertaling kiezen moet ook hebben bewezen dat hij of zij een relevante opleiding heeft gevolgd, veel van het vakgebied en/of een aantal specialismen in het vakgebied afweet en deze kennis ook voortdurend actueel houdt. Wij leveren zowel generalisten als specialisten die allen native speakers zijn. Daarnaast gaan de vertaler én de medewerkers van ons vertaalbureau uiteraard vertrouwelijk en discreet met uw gegevens en documenten om.

Voor financiële vertalingen is het over het algemeen aan te raden een beëdigd vertaler in te schakelen. Bovenop alle kennis en kunde op het vlak van financieel vertalen geeft deze u, door middel van stempel en handtekening, de zekerheid dat zijn of haar vertaling een waarheidsgetrouwe weergave van het originele document is. U kunt erop vertrouwen dat uw contract, rapport of prospectus in elke gewenste taal hetzelfde is als het document dat u bij ons heeft aangeleverd.

Wilt u nog meer zekerheid? Dan kunt u ervoor kiezen de door de ene financieel vertaler gemaakte vertaling na te laten kijken door een andere financieel vertaler. Bij financiële vertalingen raden wij dit aan; immers, vertalers zijn ook maar mensen.

U wilt uw financiële vertaling door ons laten verzorgen?

Dat vinden wij natuurlijk fantastisch. Neem contact met ons op en ontvang binnen 2 uur een vrijblijvende offerte voor een nauwkeurige, accurate, gedegen, betrouwbare, vakkundige, professionele financiële vertaling.