Artikel laten vertalen
Wilt u een (vakinhoudelijk) artikel laten vertalen door een betrouwbaar vertaalbureau? JK Translate zoekt uit zijn pool van vertalers de juiste vertaler voor de vertaling van uw artikel. Onze vertalers en native speakers treffen bij de artikel vertaling precies de juist toon voor uw doelgroep, ongeacht of het artikel verschijnt in een krant of tijdschrift, een nieuwsbrief of op een website. Zij houden tevens rekening met eventuele taal- of cultuurverschillen die voor een spraakverwarring kunnen zorgen; daardoor ontstaat er geen ruis maar heldere taal. Dit doen we in talen die relatief vaak worden gebruikt in ons economische verkeer, denk bijvoorbeeld aan Duits, Engels en Frans. Maar ook in andere talen zoals Grieks, Portugees en Russisch zijn verschillende vertalers gespecialiseerd. Onze vertalers kunnen desgewenst nauw met u als opdrachtgever samenwerken om zo tot het beste resultaat te komen. Voor o.a. wetenschappelijke, juridische of medische artikelen staan bij ons vertaalbureau vakkundige en beëdigde vertalers klaar om u te ondersteunen. Onze vertalers kunnen uw artikel vertalen. Wilt u meer weten over onze ervaren vertalers en wat zij voor u kunnen betekenen? Neem vandaag nog contact met ons op.
- Scherpe prijs
- Door onze grote groep van professionele vertalers zijn wij instaat voor een scherp tarief uw tekst te vertalen. De prijs is verder afhankelijk van de lengte van de tekst, de vertaalcombinatie, gewenste oplevertermijn en de moeilijkheidsgraad.
- Zakelijk & Particulier
- JK Translate levert kwalitatief hoogwaardige vertalingen aan bedrijven én particulieren.
- DTP
- Naast vertalingen leveren wij ook DTP-diensten voor een professionele opmaak van uw documenten.
Artikelen, blogs en andere (internet) uitingen
Bovenstaande opsomming had nog veel langer kunnen zijn; in ons digitale tijdperk hebben zowel organisaties alsook particulieren een enorme verscheidenheid aan uitingen tot hun beschikking waaruit zij de meest geschikte voor hun doel en boodschap kunnen kiezen. Blogs lijken wat dat betreft nog het meest op de artikelen in de printmedia. Voor het vertalen van al deze verschillende uitingen heeft u een professioneel vertaalbureau nodig met vertalers die weten wat van hen wordt verwacht – een deskundige vertaling die rekening houdt met het soort artikel, het onderwerp en het medium of de media waarin het artikel wordt verspreid.
Artikel laten vertalen door een regulier of beëdigd vertaler?
Uiteraard vraagt een medisch of natuurwetenschappelijk artikel een andere benadering dan een reisblog. Daarom levert ons professioneel vertaalbureau u precies de juiste vertaler die voor de op maat gemaakte vertaling van uw artikel zorgt. Dit kan een regulier maar ook een beëdigd vertaler zijn, in beide ‘categorieën’ heeft vertaalbureau JK Translate vakbekwame vertalers voor u die zo nodig meteen aan uw vertaling kunnen beginnen.
In elke gewenste taal
Naast de grote verscheidenheid aan uitingen die er vandaag bestaat is de wereld door het internet aan de ene kant veel ingewikkelder geworden maar aan de andere kant ook ontzettend klein. Je kunt letterlijk iedereen op de wereld (die internettoegang heeft) bereiken. Voor een officieel vertaalbureau betekent dit dat het vertalers in elke gewenste taal moet kunnen bieden – en dat kan vertaalbureau JK Translate. Mocht u in ons toch al uitgebreid aanbod aan talen juist degene missen die u nodig heeft: geen nood, neem contact met ons op en wij regelen een vertaler in deze taal die native speaker is en een kwalitatief hoogstaande vertaling verzorgt. Bel of mail ons voor een vrijblijvende offerte met een scherp tarief.