vertaling statuten

STATUTEN LATEN VERTALEN

JK Translate helpt u graag verder met de vertaling van uw statuten. Onze juridische vertalers, zowel beëdigde als niet-beëdigde vertalers, verzorgen de vertaling van de statuten van uw nv, bvba, vereniging of stichting op professionele en vakkundige wijze. Dit geldt uiteraard ook voor huishoudelijke reglementen. Voor al deze officiële documenten die bij de oprichtingsakte van uw organisatie worden gevoegd en in het handelsregister moeten worden ingeschreven hebben onze juridische vertalers de ervaring, kennis en kunde om deze exact en perfect naar elke gewenste taal te vertalen. Zodoende kunnen derden uit verschillende landen kennisnemen van de statuten van uw onderneming. Wilt u meer informatie over de vertaling van uw statuten vertaling en/of de kosten voor deze vertaling? Neem contact op met ons en vraag om een vrijblijvende offerte.

Beëdigde vertalingen

BEËDIGDE OF REGULIERE JURIDISCHE VERTALINGEN

In sommige gevallen kan het raadzaam zijn om voor een beëdigde vertaler te kiezen. Toch beschikken ook onze niet-beëdigde juridische vertalers altijd over de kennis en ervaring om uw statuten nauwgezet en foutloos te vertalen.

 

Legalisatieservice

Indien gewenst zorgt JK Translate voor de benodigde legalisaties en/of apostilles van uw documenten.

Dit maken wij waar

Wat wij garanderen

Expertise in
diverse sectoren

Dankzij ons ervaren team van vertalers kunt u bij ons terecht voor gespecialiseerde vertalingen voor elke branche.

Snel &
nauwkeurig

Wij leveren foutloze vertalingen snel en zonder aan kwaliteit in te boeten.

Flexibele
oplossingen

Of het nu om grote projecten of slechts één document gaat, we helpen u met plezier.

Tevredenheid gegarandeerd

Bij JK Translate streven we naar uw volledige tevredenheid, gegarandeerd.

Klantgericht
advies

Elke afzonderlijke vertaling krijgt onze persoonlijke aandacht.

Professionele
vertalers

De grote groep ervaren en enthousiaste geschoolde vertalers en moedertaalsprekers vormt het kloppend hart van het bureau.

reviews

Dit zeggen onze klanten

9,4
10

Ik ben zeer tevreden over de service van JK Translate. Ik was op zoek naar een beëdigde en snelle vertaling en JK Translate heeft me daar uitstekend bij geholpen. Binnen een paar minuten kreeg ik een reactie op mijn mail en een dag later was de vertaling binnen. Geweldig!

Vivian
9

Ik heb een vertaling Nederlands-Engels laten doen. Na de aanvraag is deze snel afgehandeld. De prijs is goed en het telefonisch contact heb ik als prettig ervaren. Via het telefonisch contact merkte ik dat ze mee willen denken met de klant.

Martijn
Werkwijze

Binnen 6 stappen uw tekst professioneel vertaald

1. Vraag een offerte aan
2. Gratis offerte en aanvaarding
3. Toewijzing aan professionele vertalers
4. Vertaling en revisie
5. Grondige kwaliteitscontrole
6. Levering van de vertaling
Vraag een offerte aan

Vertel ons over uw vertaalproject! Vul het offerteformulier in, geef de gewenste deadline aan en voeg indien mogelijk ook de documenten toe.

Gratis offerte en aanvaarding

U ontvangt van ons een vrijblijvende offerte met alle details.

Toewijzing aan professionele vertalers

Wij plannen de vertaling in rekening houdend met de afgesproken levertijd.

Vertaling en revisie

Onze vertalers zijn elk gespecialiseerd in hun betreffende vakgebied.

Grondige kwaliteitscontrole

De kwaliteitscontrole wordt uitgevoerd door een andere vertaler dan diegene die de vertaling heeft gemaakt.

Levering van de vertaling

Wij leveren uw vertaling op tijd. Beëdigde vertalingen krijgt u per email en indien gewenst ook per post.

STATUTEN LATEN VERTALEN DOOR ONZE JURIDISCHE VERTALERS

Statuten zijn bepalingen die aan de grondslag liggen van rechtspersonen zoals bedrijven, organisaties, verenigingen en stichtingen. Het zijn officiële juridische documenten die een officiële juridische vertaling behoeven. Ons juridisch vertaalbureau kan voor verschillende talen de juiste beëdigde of niet-beëdigde juridische vertaler vinden voor het vertalen van statuten (alsook huishoudelijke reglementen die de statuten ondersteunen). Uiteraard mag u van onze juridische vertalers verwachten dat zij alle elementen die in uw statuten zijn opgenomen, zoals o.a. de duur, het doel of de omschrijving van de bevoegdheden van een orgaan binnen een nv of bvba correct vertalen. Als vakbekwame professionals zorgen zij voor een kwalitatief hoogstaande juridische vertaling.

OFFERTE AANVRAGEN VOOR EEN STATUTEN VERTALING

U mag voor de vertaling van uw statuten niet alleen een voordelige prijs van Vertaalbureau JK Translate verwachten, maar ook een uitstekende dienstverlening. Als u een offerte aanvraagt, ontvangt u binnen 2 uur antwoord. Voor spoedvertalingen kunt u altijd, dus ook ’s avonds en in het weekend, bij ons terecht. In ons grote netwerk van vertalers is er altijd een juridische vertaler beschikbaar die onmiddellijk voor u aan het werk gaat. Vraag dus nu een offerte voor de vertaling van uw statuten aan.

FAQ

Wegwijs in de vertalingen

Wat is een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling is een vertaling die is uitgevoerd door een beëdigd vertaler. U ontvangt altijd een fysiek exemplaar van de vertaling per post en een scan per email. Een beëdigd vertaler heeft een eed afgelegd en staat ingeschreven bij de rechtbank als iemand die in staat is waarheidsgetrouwe vertalingen voor een bepaalde talencombinatie te leveren. Een beëdigde vertaling bevat het stempel van de vertaler en diens verklaring dat de vertaling naar beste kunnen en zo waarheidsgetrouw als mogelijk is vertaald. U heeft een beëdigde vertaling nodig wanneer u uw officiële documenten, zoals uw paspoort, rijbewijs of diploma, vertaald aan een overheid of instantie moet laten zien.


U heeft een beëdigde vertaling nodig voor officiële documenten die u vertaald bij een overheid of instantie moet laten zien of in moet leveren. Mocht u niet zeker weten of u wel of niet een beëdigde vertaling nodig heeft, kunt u dit voor de zekerheid altijd even navragen bij de instantie in kwestie. Voor gebruik in Nederland volstaat een beëdigde vertaling door een in Nederland geregistreerde beëdigd vertaler. Voor gebruik in het buitenland heeft u mogelijk nog een apostille nodig of zelfs legalisatie bij Buitenlandse Zaken en de betreffende ambassade.


Een beëdigde vertaling is strikt genomen niet hetzelfde als een gecertificeerde vertaling. Een beëdigd vertaler is op persoonlijke titel aangesteld als capabele vertaler. Door zijn of haar stempel en verklaring aan een vertaling toe te voegen, wordt een vertaling beëdigd. Bij een gecertificeerde vertaling wordt de vertaling door een derde partij gewaarmerkt als een getrouwe weergave van het brondocument. Deze derde kan bijvoorbeeld een notaris zijn, een advocaat, of een vertaalbureau. Sommige landen, zoals Portugal, kennen geen beëdigde vertalingen en werken voornamelijk met gecertificeerde vertalingen. In Nederland, daarentegen, zijn beëdigde vertalingen gangbaar. Twijfelt u er aan of u een beëdigde of gecertificeerde vertaling nodig heeft? Neem dan gerust contact met ons op.


Een gecertificeerde vertaling is een vertaling die door een derde partij gewaarmerkt is als een getrouwe weergave van het brondocument. Deze derde partij kan bijvoorbeeld een notaris zijn, een advocaat, of een vertaalbureau. In tegenstelling tot bij een beëdigde vertaling, wordt een gecertificeerde vertaling niet per se uitgevoerd door iemand die door een rechtbank of overheid op persoonlijke titel bevoegd is om officiële documenten te vertalen. Sommige landen, zoals Portugal, kennen geen beëdigde vertalingen en werken voornamelijk met gecertificeerde vertalingen. In Nederland, daarentegen, zijn beëdigde vertalingen gangbaar.


U kunt op meerdere manieren de betaling voldoen. Voor particuliere klanten maken wij  gebruik van betalingslinks van Plink, onderdeel van Mollie. Dit is een beveiligde site waar gemakkelijk een betaling aangemaakt kan worden door een verkoper en voldaan door een afnemer. Wanneer u op deze link klikt krijgt u verscheidene betaalopties, waaronder: iDeal, Paypal, Creditcard, Giropay, Bancontact en SOFORT banking. U kunt ook gebruik maken van een bankoverschrijving. Let wel: de verwerktijd van een bankoverschrijving kan tot enkele dagen in beslag nemen. Wanneer u als particulier een betaling doet via bankoverschrijving, willen wij u dan ook graag verzoeken na betaling een betalingsbevestiging naar ons te sturen per email, zodat wij de vertaling direct in kunnen plannen. Zakelijke klanten kunnen betalen door middel van bankoverschrijving of op verzoek met creditcard.


Ervaar naadloze taalovergangen als nooit tevoren.

Taalkundig de diepte in met JK Translate

Snelle en tijdige levering
Native speakers
Alle talen