Presentatie laten vertalen
U heeft op de link ‘Presentatie vertalen’ geklikt en heeft een vertaler voor uw presentatie nodig? JK Translate kan voor uw presentatie de geschikte vertaler leveren. Ongeacht de opmaak, bijvoorbeeld PowerPoint of Prezi of gewoon Word, kunnen onze professionele vertalers uw presentatie niet alleen deskundig en vakspecifiek vertalen, maar houden ook rekening met eventuele taal- en cultuurverschillen. Voor elk vakgebied en elke gewenste taal zorgt ons vertaalbureau voor de beste match tussen vertaler en opdracht. Laat onze erkende vertalers uw presentatie vertalen. Of wilt u een beëdigde vertaling? Ook die verzorgen wij graag voor u tegen een scherpe prijs. Een strakke deadline voor uw presentatie? Vraag dan een spoedvertaling aan? Ook hiervoor kunt u bij ons vertaalbureau terecht. Bel of mail ons voor een vrijblijvende offerte.
- Scherpe prijs
- Door onze grote groep van professionele vertalers zijn wij instaat voor een scherp tarief uw tekst te vertalen. De prijs is verder afhankelijk van de lengte van de tekst, de vertaalcombinatie, gewenste oplevertermijn en de moeilijkheidsgraad.
- Alle talen
- Wij leveren vertalingen voor alle mogelijke talencombinaties en vakgebieden.
- DTP
- Naast vertalingen leveren wij ook DTP-diensten voor een professionele opmaak van uw documenten.
Geen onderwerp is ons vreemd
Ons officieel vertaalbureau werkt met een uitgebreid netwerk vertalers: beëdigd en niet-beëdigd en met specialistische kennis over en ervaring in elk vakgebied. Wij kunnen, ongeacht het onderwerp, voor iedere presentatie de juiste vertaler vinden; van het toelichten van de kwartaalcijfers tot het introduceren van een nieuwe dienst en van trends en innovaties in een specifieke branche tot de details van een complexe bedrijfsverhuizing. Als u er een presentatie van kunt maken, kunnen onze vertalers hem vertalen.
Beëdigd of niet-beëdigd, aan u de keuze
Vertaalbureau JK Translate vindt de meest geschikte vertaler voor de vertaling van uw presentatie. Deze vertaler heeft kennis van en ervaring met het thema en de opmaak van uw presentatie. Bij complexe juridische, technische of medische onderwerpen is het soms aan te raden een bbeëdigd vertaler in te schakelen, zodat uw presentatie ook in de andere taal perfect wordt weergegeven.
De taal van de presentatie
In verschillende culturen en talen worden presentaties op uiteenlopende manieren voorgesteld. Om de aandacht van uw publiek vast te houden zal onze vertaler hier altijd mee rekening houden; uw presentatie moet in elke taal tenslotte dezelfde impact hebben, ook al verschilt de wijze waarop dit wordt bereikt. Onze vertalers zorgen ervoor dat u of uw presentator er zeker van kan zijn dat het publiek op de juiste manier en met de juiste toon wordt aangesproken.
Graag maken wij een vrijblijvende offerte voor het vertalen van uw presentatie voor u. Moet niet alleen een presentatie vertaald worden, maar daarbij ook een brochure of website? Geen probleem, als commercieel vertaalbureau helpen we u daar ook graag mee! Wij zijn niet alleen tijdens de kantooruren bereikbaar, maar ook ’s avonds en in het weekend. Wij kunnen snel schakelen en ook bij als er haast bij is de juiste vertaler voor uw presentatie vinden. Neem daarom vandaag nog contact met ons op.