Brochure laten vertalen

U heeft een brochure over uw bedrijf of producten gemaakt waarop u trots bent en nu wilt u deze laten vertalen. JK Translate heeft een netwerk van freelancevertalers waaruit wij voor uw brochure de juiste vertaler voor uw specifiek vakgebied en gewenste taal kiezen. Denk bijvoorbeeld aan het Engels of Frans, maar ook aan het Russisch of Chinees. Wij werken zowel met beëdigde als niet-beëdigde vertalers samen. Ook voor uw brochure kunnen wij de juiste vertaler inzetten, met verstand van zaken en de kennis en ervaring die u nodig heeft. Onze professionele vertalers kunnen uw brochure vertalen. Het maakt niet uit of uw brochure een bedrijfsprofiel of een productencatalogus is, of u daarin uw diensten aanbiedt of juist de boodschap wilt verspreiden dat u mensen zoekt. Een vrijblijvende offerte voor de vertaling van uw brochure opvragen? Neem gerust contact met ons op, wij helpen u graag verder.

  • Scherpe prijs
  • Door onze grote groep van professionele vertalers zijn wij instaat voor een scherp tarief uw tekst te vertalen. De prijs is verder afhankelijk van de lengte van de tekst, de vertaalcombinatie, gewenste oplevertermijn en de moeilijkheidsgraad.
  • Zakelijk & Particulier
  • JK Translate levert kwalitatief hoogwaardige vertalingen aan bedrijven én particulieren.
  • DTP
  • Naast vertalingen leveren wij ook DTP-diensten voor een professionele opmaak van uw documenten.

Commercieel of toch technisch?

Een brochure is voor een ondernemer meestal een ‘labour of love’ en met veel inzet en passie gemaakt. Het maakt daarbij niet uit wat het doel van de brochure is, deze heeft is altijd het visitekaartje van zowel u als uw bedrijf. Dit geldt voor alle soorten brochures, of ze product- of dienstgericht, themagericht of organisatiegericht zijn. In veel gevallen is een commerciële vertaler de juiste keuze. Een dergelijke commerciële vertaler vertaalt ook websites en presentaties. Als uw brochure een beschrijving van machines of gereedschap bevat, kan een technisch vertaler met kennis van uw branche geschikter zijn. Dit geldt natuurlijk ook voor bijvoorbeeld juridische diensten of medische apparatuur en juridische of medische vertalers. Voor al deze vakgebieden heeft vertaalbureau JK Translate u de juiste vertaler.

De keuze tussen een beëdigde en een niet-beëdigd vertaler

Al onze vertalers, zowel beëdigd als niet-beëdigd, hebben kennis van en ervaring met de meest uiteenlopende branches en kennen tevens de markt en de cultuur van het doelland. In hun vertaling houden ze rekening met al deze dingen. Over het algemeen zal een niet-beëdigd vertaler uw brochure perfect vertalen, maar u kunt natuurlijk ook altijd voor een beëdigd vertaler kiezen; bijvoorbeeld als u voor de vertaling van een brochure waarin u juridische diensten voor overheidsinstanties toelicht de zekerheid wilt hebben dat alles letterlijk, volledig en correct is vertaald. Bij commerciële brochures of folders is het daarentegen belangrijk dat er juist niet te letterlijk wordt vertaald; uw boodschap moet op een passende manier worden vertaald die wordt begrepen in het doelland, op de doelmarkt en in de doelcultuur waarin uw producten of diensten worden gebruikt. Hiermee kunnen onze commerciële vertalers u het beste helpen.

Offerte binnen 2 uur

Als u bij ons een vrijblijvende offerte aanvraagt, bezorgen wij u deze binnen 2 uur. Ons officieel vertaalbureau biedt altijd scherpe tarieven, ook voor beëdigde vertalingen en spoedvertalingen, en staat u ook ’s avonds en in het weekend graag te woord.