Tell us about your translation project! Fill in the quotation form, let us know your deadline, and – if possible – attach the documents.
Sworn translator Ukrainian
SWORN TRANSLATOR UKRAINIAN | CERTIFIED TRANSLATOR UKRAINIAN
Did you know that Ukraine is the largest country (in regard to its surface) located in its entirety in Europe? It’s probably safe to say not many people in Western Europe know that – except our regular and sworn translators who are native speakers and lived or live in Ukraine. They are part of the extensive network of regular and certified translators our official translation agency has at its disposal. Are you planning to visit Ukraine or live, study and/or work there? Then our sworn Ukrainian translators can help. They will translate personal documents such as your passport and your application letter. If you’re an entrepreneur intending to do business in Ukraine, our certified translators can translate your business papers such as business or marketing plans, enabling you to not only make a good first impression but also to let your potential Ukrainian relations know that you are serious about a cooperation. Contact us to get a free quote now! With our affordable rates and added value services we’ll do our part in starting or expanding your business in Ukraine.
Most translated documents
Our services
CERTIFIED TRANSLATION SERVICES UKRAINIAN
There are differences between Eastern and Western Europe, in culture, education and religion. Markets work in a slightly different way and people respond differently to ads and commercials. Our certified Ukrainian translators take all of this into account when translating your marketing, sales and PR documents. On the other hand, they will make a literal translation of any official documents you need for Ukrainian authorities. Our translators are sworn in a court of law, either in the Netherlands or Ukraine, and add a declaration including a stamp and their signature to the translation as a guarantee that it is equal to the original.
Regular and sworn translations to and from all languages
Along with Ukrainian our official translation agency offers regular and sworn translations to and from all languages. We can only show the most common languages on our website; If you don’t see the language you need in the sidebar or the menu, please contact us. We can provide translations to and from any language. Amongst those languages are
- English – Ukrainian
- Ukrainian – English
- German – Ukrainian
- Ukrainian- German
- Polish- Ukrainian
- Ukrainian- Polish
- Dutch- Ukrainian
- Ukrainian- Dutch
- etc.
Our translators can translate any document from these and other languages to Ukrainian or vice versa. Both our regular and certified translators are very experienced and deliver high quality translations. They continuously and purposefully expand their knowledge of different lines of business, industry and trade along with their professional expertise. Whether you should choose a regular or sworn translator often is decided by the kind of document that needs translation. Official documents should be translated by a certified translator.
Your document professionally translated within 6 steps
You will receive a free, no-obligation quote from us so that you can make your choice.
We take into account the agreed delivery time when scheduling your translation.
Our translators each specialise in their respective area of expertise.
Full quality control will be carried out by a translator other than the one who provided the translation.
We will deliver the translation within the agreed timeframe. Sworn and certified translations are sent to you by e-mail and also by post, if required.
What we guarantee
Expertise in
various sectors
Our experienced team of translators provides specialised translation services for every industry.
Fast &
accurate
We deliver translations fast and error-free, without compromising on quality.
Flexible
solutions
Whether it concerns large projects or small documents, we tailor to your needs.
Satisfaction
Guarantee
At JK Translate, we’re committed to your complete satisfaction, guaranteed.
Tailored
advice
We adopt a personalised approach to each individual translation.
Professional
translators
Our large group of experienced and enthusiastic translators and native speakers forms the beating heart of our agency.
What our customers say
I needed a sworn translation of a document in a hurry. What immediately impressed me was that there was someone available on instant chat about my needs, even though it was 22:30 in the evening, and I received a quote for the work within minutes. The whole process was extremely efficiently handled, and I was able to get the process underway almost instantly.
Very pleased with JK Translate. I had to ship documents from abroad, have certain detailed instructions followed regarding the format and binding of translations, in multiple languages. Johannes was a great contact person, responsive, with the needed attention to detail, shipping was flawless. Pricing was competitive. Thanks for the great work, will work in the future with you again.
IMMIGRATION DOCUMENTS
Non-official documents are for example
- Articles and blogs
- Brochures and flyers
- Ads and commercials
Usually you don’t need a sworn translator for this kind of documents, a regular translator has the experience and the expertise to provide a perfect translation. There are exceptions, though; you might, for instance, want to go with a sworn translator for an in-depth blog about legal matters. Official documents, especially if you need them for foreign authorities, should be translated by a certified translator; these might be
- Deeds
- Certificates
- Bank statements
- Identity documents
Authorities are more inclined to accept these documents if you can hand over the declaration of the sworn translator proving the translation is a truthful rendering of the original. If you need more information or help deciding whether to use a regular or a certified translator, just contact us and we’ll be happy to answer your questions.
OUR QUOTES ARE FREE OF CHARGE
If you want a quote for a regular or sworn translation you can contact us by phone or email or use one of our online forms. You will receive a free and non-binding quote within 2 hours. We always have regular or sworn translators standing by to start translating immediately in case of a priority translation. In today’s 24/7 economy this is what you may expect. We also offer additional services beyond the ones mentioned on our website. So be sure to ask if there is anything we can assist you with, our rates will remain competitive and reasonable. Contact us now!
Your translation questions answered
What is a sworn translation?
A sworn translation is a translation carried out by a sworn translator. You will always receive the physical copy of the translation by post and the scanned document by e-mail. A sworn translator has taken an oath and is registered with the court as someone who is able to deliver truthful translations for a specific language pair. A sworn translation contains the stamp of the translator and his or her statement that the translation has been translated to the best of his/her ability and as truthfully as possible. You will need a sworn translation if a government agency or other official body requires a translation of an official document, such as your passport, driver’s license or diploma.
When do I need a sworn translation?
You will need a sworn translation for official documents that you have to show or submit to a government agency or other official body. If you are unsure whether or not a sworn translation is required, we advise you to check this with the authorities concerned. For use in the Netherlands, a sworn translation by a sworn translator registered in the Netherlands will be sufficient. For use abroad, you may also need an apostille or even legalisation at Foreign Affairs and the relevant embassy.
Is a sworn translation the same as a certified translation?
Strictly speaking, a sworn translation is not the same as a certified translation. A sworn translator is appointed in his or her personal capacity as a capable translator. By adding his or her stamp and statement to a translation, a translation is sworn. A certified translation means that the translation is certified by a third party as a true representation of the source document. This third party may be a notary, a lawyer, or a translation agency. Some countries, such as Portugal, do not have sworn translations and mainly work with certified translations. In the Netherlands, on the other hand, sworn translations are common. Are you not sure whether you need a sworn or a certified translation? Please feel free to contact us.
What is a certified translation?
A certified translation is a translation that is certified by a third party as a true representation of the source document. This third party may be a notary, a lawyer, or a translation agency. Unlike with a sworn translation, a certified translation is not necessarily carried out by someone who is authorised by a court or government to translate official documents in their personal capacity. Some countries, such as Portugal, do not have sworn translations and mainly work with certified translations. In the Netherlands, on the other hand, sworn translations are common.
What payment methods do you accept?
You can pay in several ways. For private customers we use payment links from Plink, part of Mollie. This is a secure site where a payment request can easily be created by a seller and paid by a buyer. When you click on this link you will see various payment options, including: iDeal, Paypal, Credit Card, Giropay, Bancontact and SOFORT banking. You can also pay by bank transfer. Please note: the processing time of a bank transfer can take a few days. We ask private individuals paying by bank transfer to send us a confirmation of payment, so that we can schedule the translation immediately. Business customers can pay by bank transfer or on request by credit card.