Native speakers

Translation Resume & Translation CV

translation CV and resume


Are you looking for a translation of your resume or translation CV? JK Translate, your official translation agency, has resume translation on its own resume and the suitable translator for yours. Your résumé is your business card when you apply for a job (abroad), more than enough reason to make a diligent translation with the target language and the target country with its business customs in mind your top priority. ‘You never get a second chance to make a first impression,’ is very true in this regard. Our professional translators can make a great impression happen for you in any language, inside and out (contents and presentation). They can also advise you on cultural differences and how to use them to your advantage. Please contact us for more information and a free quote for a résumé translation at an affordable price.


What we guarantee

Expertise in
various sectors

Our experienced team of translators provides specialised translation services for every industry.

Fast &

We deliver translations fast and error-free, without compromising on quality.


Whether it concerns large projects or small documents, we tailor to your needs.


At JK Translate, we’re committed to your complete satisfaction, guaranteed.


We adopt a personalised approach to each individual translation.


Our large group of experienced and enthusiastic translators and native speakers forms the beating heart of our agency.


There are several online translation CV tools available, but the accuracy and quality of the translation can vary. It’s important to choose a reliable and accurate CV translator to ensure that your CV accurately reflects your qualifications and experience. Ultimately, it’s important to choose a CV translator that can accurately convey your qualifications and experience in the language you need it translated into. You may want to consider having your CV translation done by a native speaker of JK Translate to ensure accuracy and clarity.

Our procedure

Your document professionally translated within 6 steps

1. Request a quote
2. Free quote and confirmation
3. We assign your document to a professional translator
4. Translation and revision
5. Thorough quality control
6. Delivery of the translation
Request a quote

Tell us about your translation project! Fill in the quotation form, let us know your deadline, and – if possible – attach the documents.

Free quote and confirmation

You will receive a free, no-obligation quote from us so that you can make your choice.

We assign your document to a professional translator

We take into account the agreed delivery time when scheduling your translation.

Translation and revision

Our translators each specialise in their respective area of expertise.

Thorough quality control

Full quality control will be carried out by a translator other than the one who provided the translation.

Delivery of the translation

We will deliver the translation within the agreed timeframe. Sworn and certified translations are sent to you by e-mail and also by post, if required.


What our customers say


I needed a sworn translation of a document in a hurry. What immediately impressed me was that there was someone available on instant chat about my needs, even though it was 22:30 in the evening, and I received a quote for the work within minutes. The whole process was extremely efficiently handled, and I was able to get the process underway almost instantly.


JK Translate provided an excellent experience. They were speedy and professional even for a last-minute urgent request. Fast turn-around time and friendly customer service.



Translating your resume or CV is important if you are applying for jobs in a country where the primary language is not your native language. By translating your resume, you can communicate your qualifications, skills, and work experience in a language that is understandable to employers in the target country.

Some reasons for a Translation CV or Translation Resume:

  1. Applying for jobs in a foreign country: If you are looking for job opportunities in a country where the primary language is different from your own, translating your resume can help you communicate your qualifications effectively to potential employers.
  2. Multilingual job opportunities: In some industries, being multilingual can be an advantage. Translating your resume into multiple languages can help you stand out from other candidates who only speak one language.
  3. Working for international companies: Many multinational companies operate in multiple countries and require employees who can communicate in multiple languages. A translation CV can help you demonstrate your language skills and make you a more attractive candidate for these types of companies.
  4. Improving your chances of getting hired: When applying for jobs, it’s important to make a good first impression. A well-translated resume can help you present yourself in the best possible light and increase your chances of getting hired.

In summary, translating your resume can open up new job opportunities and help you communicate your qualifications and skills to potential employers in different languages and countries.


Your translation questions answered

What is a sworn translation?

A sworn translation is a translation carried out by a sworn translator. You will always receive the physical copy of the translation by post and the scanned document by e-mail. A sworn translator has taken an oath and is registered with the court as someone who is able to deliver truthful translations for a specific language pair. A sworn translation contains the stamp of the translator and his or her statement that the translation has been translated to the best of his/her ability and as truthfully as possible. You will need a sworn translation if a government agency or other official body requires a translation of an official document, such as your passport, driver’s license or diploma.

You will need a sworn translation for official documents that you have to show or submit to a government agency or other official body. If you are unsure whether or not a sworn translation is required, we advise you to check this with the authorities concerned. For use in the Netherlands, a sworn translation by a sworn translator registered in the Netherlands will be sufficient. For use abroad, you may also need an apostille or even legalisation at Foreign Affairs and the relevant embassy.

Strictly speaking, a sworn translation is not the same as a certified translation. A sworn translator is appointed in his or her personal capacity as a capable translator. By adding his or her stamp and statement to a translation, a translation is sworn. A certified translation means that the translation is certified by a third party as a true representation of the source document. This third party may be a notary, a lawyer, or a translation agency. Some countries, such as Portugal, do not have sworn translations and mainly work with certified translations. In the Netherlands, on the other hand, sworn translations are common. Are you not sure whether you need a sworn or a certified translation? Please feel free to contact us.

A certified translation is a translation that is certified by a third party as a true representation of the source document. This third party may be a notary, a lawyer, or a translation agency. Unlike with a sworn translation, a certified translation is not necessarily carried out by someone who is authorised by a court or government to translate official documents in their personal capacity. Some countries, such as Portugal, do not have sworn translations and mainly work with certified translations. In the Netherlands, on the other hand, sworn translations are common.

You can pay in several ways. For private customers we use payment links from Plink, part of Mollie. This is a secure site where a payment request can easily be created by a seller and paid by a buyer. When you click on this link you will see various payment options, including: iDeal, Paypal, Credit Card, Giropay, Bancontact and SOFORT banking. You can also pay by bank transfer. Please note: the processing time of a bank transfer can take a few days. We ask private individuals paying by bank transfer to send us a confirmation of payment, so that we can schedule the translation immediately. Business customers can pay by bank transfer or on request by credit card.

Experience seamless language transitions like never before

Dive with us into a world of linguistic expertise

Urgent translations
Accurate results
Native speakers