Wenn Sie Ihren Führerschein übersetzen möchten, bietet Ihnen Übersetzungsbüro JK Translate die Möglichkeit, zwischen einem qualifizierten Fachübersetzer und einem vereidigten Übersetzer zu wählen. Beide erstellen eine fachkundige und sorgfältige Übersetzung Ihres Führerscheins. Unser offizielles Übersetzungsbüro arbeitet nur mit äußerst erfahrenen Übersetzern* zusammen, die Muttersprachler sind und jedes offizielle Dokument korrekt und professionell übersetzen. Die beglaubigte Übersetzung des Führerscheins durch einen vereidigten Übersetzer wird im Gegensatz zu der herkömmlichen  qualifizierten Übersetzung von ausländischen Behörden anerkannt. Alle Dokumente, offiziell oder nicht, werden von unseren Mitarbeitern und Übersetzern immer vertraulich und diskret behandelt. Muss Ihr Führerschein schnell übersetzt werden? Kein Problem für unsere flexiblen Übersetzer, die falls nötig auch abends und am Wochenende arbeiten. Fordern Sie ein unverbindliches Angebot für die Übersetzung Ihres Führerscheins an.

* Mit Übersetzer ist im Text auch immer Übersetzerin gemeint.

  • Geschäftlich & Privat
  • JK Translate liefert Firmen und Privatpersonen qualitativ hochwertige Übersetzungen.
  • Günstiger Preis
  • Wir liefern alle Fachübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen zu einem günstigen Preis. Sofort ein Angebot anfordern!
  • Beglaubigte Übersetzung
  • Unsere erfahrenen Übersetzer erstellen beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente. Alle Sprachenkombinationen möglich.

Führerscheinübersetzung

Hinter einer Führerscheinübersetzung steckt mehr als nur eine Übersetzung eines herkömmlichen Dokuments. Ihr Führerschein ist eine amtliche Bescheinigung Ihrer Fahrerlaubnis. Allein hiermit sind Sie zum Führen bestimmter Fahrzeuge im öffentlichen Verkehr berechtigt. Diese Definition macht deutlich, dass es sich um ein offizielles Dokument handelt. Dieses sollten Sie deswegen am besten von einem offiziellen Übersetzungsbüro wie JK Translate übersetzen lassen. Unsere qualifizierten Fachübersetzer und beeidigten Übersetzer sind allesamt Profis, die viel Erfahrung mit dem Übersetzen von offiziellen Dokumenten haben. Hier können Sie sicher gehen, dass auch jedes Wort korrekt übersetzt wird. 

Gründe für eine Führerscheinübersetzung

Eine Führerscheinübersetzung ist dann nötig, wenn Sie im Ausland ansässig sind und Auto fahren möchten. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn Sie emigrieren oder einige Zeit im Ausland wohnen bzw. arbeiten. Vielleicht wohnen Sie bereits in Deutschland und möchten Ihren Führerschein ins Deutsche übersetzen lassen? Auch dann können Sie den Übersetzungsservice von JK Translate nutzen. In der Regel ist es empfehlenswert, dass wenn Sie Ihren Führerschein übersetzen lassen möchten und dieser für eine Behörde bestimmt ist, einen beeidigten Übersetzer zu wählen. Mit einer beglaubigte Übersetzung Ihres Führerscheins können Sie sicher sein, dass Ihr Führerschein von den meisten ausländischen Behörden anerkannt wird.

Ist eine beglaubigte Übersetzung nötig?

Die Option beglaubigte Übersetzung Führerschein ist eine sichere Art und Weise, um die Richtigkeit der Übersetzung zu garantieren. Ein Führerschein hat zwar nicht viel Text, doch bei einer nicht korrekten Übersetzung können diese wenigen Wörter weitreichende Folgen haben. Unsere Übersetzer behüten Sie vor unangenehmen Überraschungen, besonders, wenn es sich um bei uns weniger geläufige Sprachen wie Polnisch, Chinesisch oder Ukrainisch handelt. Mit unserer professionellen und fachkundigen Übersetzung Ihres Führerscheins brauchen Sie sich keine Sorgen zu machen, dass im Ausland etwas verkehrt verstanden wird.

EILÜBERSETZUNG FÜHRERSCHEIN

Wenn Sie eine Eilübersetzung Ihres Führerscheins benötigen, hilft Ihnen unser offizielles Übersetzungsbüro gern. Wir sind auch außerhalb der Bürozeiten für Sie erreichbar. Sie erhalten schnell – meist innerhalb von zwei Stunden – ein unverbindliches Angebot, das auch für eine (beglaubigte) Eilübersetzung immer preisgünstig ist; der richtige Übersetzer ist ebenso schnell verfügbar.